The topicality of Dom Denise's wine comments is astonishing. At the start of the 21st century, the relevance of Dom Denise's presentation comes at the right time in the debate around varietal wines, terroir wines, but also the place of wine in society. Book in French
Dom Denise, a Cistercian monk living in the 18th century, is credited with writing the viticulture and oneology manuscript: “Les vignes et les vins de Bourgogne”. In 1779, this work was translated into Italian and supplemented with brief notes by the author of the Anno Rustico, Marco Lastri (1731-1811). To this day, there remain only a few copies of this Memoir, which has become precious. Later, in 1845, a new Italian version of the same work was published by Giovanni Silvestri and attributed this time to Domenico Sestini (1750-1832).
The French translation proposed here comes from the first Italian translation of 1779. This document is one of the rare written testimonies on viticultural and oenological practices, at a time when oral transmission was the rule. It is, in its register, the successor of Olivier de Serres’ “Théâtre d’Agriculture”.